阿天 發表於 2008-6-27 23:28

本站規範暨會員規章、強調聲明,已重新修訂

http://seeviet.net/xoops/seeread.php
將重寫本站規範,主要為
1.加大字體
2.追加及整理現有規範

若有意見可提出
若對現行規範有意見也可提出
若要移除現行規範中的條款,請詳敘您的見解,本站會『考慮』看看....

*預計8月底前完成。

blueguy 發表於 2008-7-3 22:05

回覆: 將重寫本站規範,若有意見可提出

懇求增設"請勿用注音文"一條或設投票決議勿用注音文規範

雖然也可以看懂幾成,但實在非常困擾,對原發文也許是種不禮貌的態度

很難理解在都是"成人"的論壇,為何執意用注音文?裝可愛嗎?又或者阿天兄可以談談您的看法

愛用注音文的朋友不吝告知原因嗎?

jackliu 發表於 2008-7-3 22:38

回覆: 將重寫本站規範,若有意見可提出

感恩 兄

人 活著已經粉累ㄋ

那兒來這麼多規定ㄌ

上個網又不是寫論文打報告

輕鬆一下又何妨ㄋ

更況多元ㄉ世界    別設限太多

才會有更多空間ㄌ

因為總認為本站上網人數一直不高

或許與許多限制有關ㄅ(個人意見ㄌ)

再大一些容忍應該還是在可以接受ㄉ範圍ㄅ

否則到最後都只是幾個同好在聊聊天

則已失去ㄌ創立越南網站ㄉ本意ㄌ

加油革新   革新   再革新

ㄚ天   加油ㄋ......

Hảo 發表於 2008-7-3 23:52

回覆: 將重寫本站規範,若有意見可提出

注音文.火星文是這個世代的產物~~應當支持
我們不也是從八股文進化成白話文的嗎
順應時代 從中學習

只是當有人真以注音文.火星文發文時
後面要註解白話文喔!!
呵呵~~讓我們這些六年級生也能學習進化

月影 發表於 2008-7-4 07:32

回覆: 將重寫本站規範,若有意見可提出

請問:

如果在各位的翻譯專欄,小弟也翻譯成越南火星文(個人習慣用的簡寫),不管對方看得懂看不懂,那如何?

依狀況吧!

阿天 發表於 2008-11-1 11:56

回覆: 將重寫本站規範,若有意見可提出


阿天 寫道:
http://seeviet.net/xoops/seeread.php
將重寫本站規範,主要為
1.加大字體
2.追加及整理現有規範

若有意見可提出
若對現行規範有意見也可提出
若要移除現行規範中的條款,請詳敘您的見解,本站會『考慮』看看....

*預計8月底前完成。
這件事後來我只做了一點點就停下...
要改寫的用詞等太多,從發現官方在整合2.0.18和2.2.4系統時小弟就停下這動作...
有大大來信反應規範過嚴...
但大都是很簡短幾字,也沒講什麼...,這樣的反應懶得理,小弟也不會去回信給您.
對於轉載文、新聞,一開始就錯了,沒有嚴格限制確實是小弟的錯,今後除了標題、連結,非屬官方新聞,小弟發現都會砍,懶的砍就直接刪...
(要轉載就標題、連結就好了,會點過去看就會看,懶得看的人,那也別看了)

翻譯,請遵循現有遊戲規則,請勿私下翻譯,連誓言遵守規範也沒,難道是第三者???真的很隱私,我覺得您還是找翻譯社...,要不小弟更難去判斷您是否有問題....
誓言後還是沒有翻譯專欄...,難道您沒看規範嗎?
最後,請您注意:
1.無「誓言遵守版規」及「自我介紹」而直接請求翻譯,就是抱歉!
2.有以上動作也不等於我們會設立「您的翻譯專欄」。

有就有,沒有就沒有,如果因此會造成您的損失???
那小弟只能深感抱歉!
建議您尋找其他網站或是翻譯社,而非一再打擾。
其他有想到再說了。

maylin 發表於 2008-11-1 18:42

回覆: 將重寫本站規範,若有意見可提出

看了回文 也想了一下 回答阿天大大的話 注音是 輸入法的新產物~~方便咩 懶的改 相信這是所有人的通病 用多了沒染上是怪胎 再來 回文的 管理者永遠是最辛苦的 但是也是 該鼓勵的 沒有他們的努力 你哪來相關網站差詢你想得知的訊息呢? 回文時想一下吧 你的出發點 你的角度 偶覺得施比受購有福 (沒到那個定點 你絕對不會懂得那裡的狀況) !!

abby 發表於 2008-11-2 00:05

回覆: 將重寫本站規範,若有意見可提出


阿天 寫道:

阿天 寫道:
http://seeviet.net/xoops/seeread.php
將重寫本站規範,主要為
1.加大字體
2.追加及整理現有規範

若有意見可提出
若對現行規範有意見也可提出
若要移除現行規範中的條款,請詳敘您的見解,本站會『考慮』看看....

*預計8月底前完成。
這件事後來我只做了一點點就停下...
要改寫的用詞等太多,從發現官方在整合2.0.18和2.2.4系統時小弟就停下這動作...
有大大來信反應規範過嚴...
但大都是很簡短幾字,也沒講什麼...,這樣的反應懶得理,小弟也不會去回信給您.
對於轉載文、新聞,一開始就錯了,沒有嚴格限制確實是小弟的錯,今後除了標題、連結,非屬官方新聞,小弟發現都會砍,懶的砍就直接刪...
(要轉載就標題、連結就好了,會點過去看就會看,懶得看的人,那也別看了)

翻譯,請遵循現有遊戲規則,請勿私下翻譯,連誓言遵守規範也沒,難道是第三者???真的很隱私,我覺得您還是找翻譯社...,要不小弟更難去判斷您是否有問題....
誓言後還是沒有翻譯專欄...,難道您沒看規範嗎?
最後,請您注意:
1.無「誓言遵守版規」及「自我介紹」而直接請求翻譯,就是抱歉!
2.有以上動作也不等於我們會設立「您的翻譯專欄」。

有就有,沒有就沒有,如果因此會造成您的損失???
那小弟只能深感抱歉!
建議您尋找其他網站或是翻譯社,而非一再打擾。
其他有想到再說了。

恩~~~
最不該發表人發表...

是否可以砍掉一些不常用的版面...
因為看起來非常複雜...
當我在潛水...咕嚕咕嚕~~~

阿天 發表於 2008-11-22 12:27

回覆: 將重寫本站規範,若有意見可提出

本站規範暨會員規章、強調聲明,已重新修訂
http://seeviet.net/xoops/seeread.php

如果您不同意本站規範,請您應立即停止瀏覽並離去。
帳號若不使用請停止登入本站即可,無需申請停用。

*為力求適當、周延、精確,對編排體例、錯別字等疏誤,尚祈會員賜教,以便更正。
若對規範條例有不同看法,請詳敘。
謝謝!

yamahakhs 發表於 2008-11-22 14:59

回覆: 將重寫本站規範,若有意見可提出


阿天 寫道:
本站規範暨會員規章、強調聲明,已重新修訂
http://seeviet.net/xoops/seeread.php

如果您不同意本站規範,請您應立即停止瀏覽並離去。
帳號若不使用請停止登入本站即可,無需申請停用。

*為力求適當、周延、精確,對編排體例、錯別字等疏誤,尚祈會員賜教,以便更正。
若對規範條例有不同看法,請詳敘。
謝謝!


阿天站長 出錢又出力的經營這個網站

我打從心底的感謝 敬佩阿天大與所有為這個站付出的版主 先進

沒有這個站 我不可能如此幸運、順利的迎回美嬌娘

也沒有辦法從前輩的血淚教訓得到啟發

從來沒有為這個站出錢出力過

作為一個只享權力未盡義務的人來說

遵守站上規範只是最基本的 況且站上規範也沒有甚麼不合理的

請阿天大給我們有贊助這個園地的機會(贊助帳號)

必要時也可將責任傳承給可交付重任之後輩

讓網站能長久的經營 傳承下去



頁: [1] 2
查看完整版本: 本站規範暨會員規章、強調聲明,已重新修訂

重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。一切言論只代表留言者個人意見,非本論壇立場,瀏覽者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。論壇管理團隊有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本論壇保留一切管理及法律追究之權利。